HỘI VIỆT ĐỨC

TUYÊN BỐ CỦA HỘI ĐỨC-VIỆT / CHLB ĐỨC In E-mail

Các hành động của Trung quốc ở Biển Đông và các vùng lãnh hải gần Nhật Bản đang vấp phải sự phản kháng của các quốc gia liên quan trong khu vực và sự phản đối tại nhiều nước trên thế giới.

Hành động của Trung quốc hiện nay không tôn trọng các yêu cầu về lãnh thổ và quyền lợi chính đáng của Việt Nam và các quốc gia Đông Nam Á khác.


Demonstration in Berlin, Alexanderplatz am 15.Juni 2014
Siegfried Sommer, Vorsitzender der Deutsch – Vietnamesischen Gesellschaft

Chúng tôi nhiệt liệt ủng hộ đòi hỏi của Việt Nam: Trung quốc phải lập tức chấm dứt hành động này, tôn trọng Định ước của Liên hiệp quốc về Luật biển quốc tế 1982 và Tuyên bố chung về quy tắc ứng xử tại Biển Đông ký kết năm 2002 giữa Cộng hòa Nhân dânTrung Hoa và các quốc gia thành viên ASEAN.

Quan niệm khác nhau của các nước về quyền và yêu sách liên quan đến hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa không được phép áp đặt thông qua việc sử dụng vũ lực, mà phải làm rõ thông qua đàm phán hòa bình. Nhằm đạt mục đích này cần thiết vừa phải có đối thoại song phương giữa Việt Nam và Trung quốc, vừa tiến hành đàm phán quốc tế , trong đó không những chỉ các nước có liên quan trực tiếp, mà cả những nước quyền lợi kinh tế, chính trị và an ninh của họ bị ảnh hưởng ở mức độ cao cùng tham dự. Kết quả của các cuộc đàm thảo đó phải trở thành những văn kiện hiệp định hay thỏa thuận quốc tế và song phương, trong đó tôn trọng các quyền lợi về chính trị, kinh tế, văn hóa, lịch sử của Việt Nam và các quốc gia liên quan khác, đồng thời tìm được sự nhân nhượng lẫn nhau. Các bên phải lập tức chấm dứt đe dọa dùng vũ lực hoặc sử dụng vũ lực.

Hội Đức-Việt, Cộng hòa Liên bang Đức, chúng tôi khẳng định sát cánh đứng bên cạnh Việt Nam trong cuộc đấu tranh này, chúng tôi sẽ thông tin đầy đủ cho hội viên và bạn bè chúng tôi biết về vấn đề này và các nguyên nhân sâu xa về lịch sử cũng như tình hình diễn tiến hiện nay, thông qua các phương tiện hiện hữu của Hội như các cuộc hội nghị hàng tháng và bản tin định kỳ của chúng tôi “Việt Nam – Thông tin”.

Tháng 5/2014

Chủ tịch Hội Đức-Việt/CHLB Đức

Siegfried Sommer


Erklärung der Deutsch – Vietnamesischen Gesellschaft

Die Aktivitäten Chinas im Südchinesischen Meer und auch in den Gewässern in der Nähe Japans stoßen mit Recht sowohl auf den Widerstand der betroffenen Staaten in der Region und Proteste in vielen Ländern der Welt.

Das derzeitige Vorgehen Chinas missachtet die Gebietsansprüche und Interessen Vietnams und anderer Staaten Südostasiens.

Wir unterstützen die Forderung Vietnams, diese Aktionen sofort einzustellen und die internationalen Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen zu akzeptieren sowie die Erklärung über das Verhalten in der südchinesischen See, die 2002 zwischen der VR China und den ASEAN-Staaten vereinbart wurde, einzuhalten.

Die unterschiedlichen Auffassungen der verschiedenen Staaten über Rechte und Ansprüche im Bereich der Hoang Sa und Truong Sa- Inseln dürfen nicht durch Gewaltanwendung erzwungen werden, sondern müssen in friedlichen Verhandlungen einer Klärung zugeführt werden. Zu diesem Zweck werden sowohl zweiseitige Gespräche zwischen Vietnam und China als auch internationale Verhandlungen notwendig sein, an denen sowohl die unmittelbar betroffenen Staaten als auch diejenigen teilnehmen, deren ökonomischen, politischen und Sicherheitsinteressen in hohem Maße tangiert werden. Ergebnis sollten sowohl internationale als auch zweiseitige Verträge bzw. Vereinbarungen sein, in denen die historischen, kulturellen, ökonomischen und politischen Interessen Vietnams und der anderen betroffenen Länder und Völker beachtet und Kompromisse gefunden werden. Alle Seiten müssen sofort auf Gewaltandrohung oder Gewaltanwendung verzichten.

Als Deutsch – Vietnamesische Gesellschaft stehen wir an der Seite Vietnams und werden unsere Mitglieder und Freunde umfassend über diese Problematik und die historischen Hintergründe und Entwicklungen informieren mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln wie z.B.in unseren monatlichen Geprächskreisen und auch in unser periodisch erscheinenden „Vietnam – Information“.

Mai 2014

Siegfried Sommer

Vorsitzender der DVG

 
< Trước   Tiếp >

Lịch

<< April ’19 >>
Mo Tu We Th Fr Sa Su
 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
     

Tỷ giá ngoại tệ

Dự báo thời tiết

Đang Online

Bộ đếm

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm nay1939
mod_vvisit_counterHôm qua2072
mod_vvisit_counterTrong tháng56289
mod_vvisit_counterTất cả1478395
You are here  :Trang chủ